Träume



Die Träume als fundament der Hoffung

Die Träume als fundament der Hoffung.
Ein Testerment des Unterbewussten,
den Verborgenen in der tiefen
der Persönlichkeit.
Die Zeit ist reif die Träme zuleben



Dreams as the foundation of hope

Dreams as the foundation of hope.
A testerment of the subconscious,
the hidden in the deep
of the personality.
The time is ripe to live the dreams.


Begutachtung meins Traums

Begutachtung meins Traums
Begutacht mir die Erinnerung
meins Traums der Vergangenen Nacht,
lese darin in den Bildern der Vergangenheit,
die Zukunft heraus.

Macht es dir etwas aus wie ich bin?
Finde ich meine erhoffte Anwort darin,
im Ort meiner Erinnerung.
Wieso eigentlich zähle ich die tage,
wenn ich nich wirklich mein Ziel kenne?


Appraisal of my dream

Appraisal of my dream
Examination of my dream
Examine my memory
of my dream of last night,
reading in it the images of the past,
the future.
Do you care how I am?
Do I find my hoped-for answer in it,
in the place of my memory.
Why do I actually count the days,
if I don't really know my goal?


Die Landschaft von Tokio- geträumt

Die Landschaft von Tokio- geträumt
Die letzte finstere Nacht.
Habe ich von Tokio gréträumt.
Gerat so,
als wäre ich schon immer dort gewesen.

Erkannte die Landschaft die schönheit der Kraft
aus der Natur heraus, wie eine Türe zum Sein
diesen Traumes.
Eine junge Lady mit Augen wie Flammen
einer Winternacht mit der Macht des Feuers


The landscape of Tokyo- dreamed

The landscape of Tokyo- dreamed
The last dark night.
I was dreaming of Tokyo.
I was like that,
as if I had always been there.

Recognized the landscape the beauty of the power
out of nature, like a door to the being
this dream.
A young lady with eyes like flames
of a winter night with the power of fire

In einen wunderschönen Traum

In einen wunderschönen Traum
Eine Flucht in einen wunderschöen Traum.
Ein Traumspiegel,
wieviel ungelebte Träume
verbergen sich darin.

Doch wann dringt sie an die Oberfläche.
Welche Mächte steckt darin.
in diesen Dingen,die du erhofft.


Into a beautiful dream

Into a beautiful dream
An escape into a beautiful dream.
A dream mirror,
how many unlived dreams
are hidden in it.

But when does it rise to the surface.
What powers are in it.
in these things that you hope for.


Diese Welle aus Wirklichkeit und Traum

Diese Welle aus Wirklichkeit und Traum
Mit welcher welle soll ich schwimmen,
verschwimmen nun Wirklichkeit und Traum
zu eien in dieser Zeit.
Dies rezept zum Glück.
zurück zur Hoffung.


This wave of reality and dream

This wave of reality and dream
With which wave shall I swim,
blur reality and dream
into one in this time.
This recipe for happiness.
back to hope.


 Es zerbicht im Traum

Es zerbicht im Traum
Felsen zerbricht zu Staub,
die Ernnerungen rauben dir den Schlaf.
Immer wieder zerbicht im Traum
deine Welt erneut 

It shatters in a dream

It shatters in a dream
Rock breaks to dust,
the memories rob you of your sleep.
Again and again in a dream
your world again


Endtraum

Endtraum
meine dame der Schnee fällt einsam.
Am Fenster hinaus siehst du
die alte fee.
Du träumst von dem Ende.
Wann kommt die Wende?


Endtraum

Endtraum
meine dame der Schnee fällt einsam.
Am Fenster hinaus siehst du
die alte fee.
Du träumst von dem Ende.
Wann kommt die Wende?


Mitternachtstraum

Mitternachtstraum
Dies wie ich bin ,dies zeig ich dir
-hier versteckt in dieser Mitternachttraum
im Raum der Zeit dieser Nacht.

Vom Licht entfernt in dieser finsteren Welt,
steht dies Zirkuszelt,
in seiner schwarzen Pracht.
Hier wird der Zirkus von Vampieren geführt.

Vampire-Sie regieren die Nacht.
Die Aufführung beginnt.
Nun gewinnt die Finsternis an Mach.
Wie im Flammenschein,
die lady ufen Seile Tanz


Midnight dream

Midnight dream
This as I am, this I show you
-hidden here in this midnight dream
in the space of the time of this night.

Away from the light in this dark world,
stands this circus tent,
in its black splendor.
Here the circus is run by vampires.

Vampires-they rule the night.
The performance begins.
Now the darkness gains power.
As in the flame light,
the lady ufen ropes dance


Traum des Morgenlicht

Traum des Morgenlicht
Diese seltsame Träume,
die im Morgenlicht zerbrechen.

Dies Morgenlicht zerbrach
die Nacht,
die Macht des Traum
verwand.

Die Macht des Traum verschand
im Sand der Zeit
am Rand der Wirklichkeit
weit entfernt die Gedanken.

Weit entfernt die Gedanken,
zu einen fernen Stern
die Traumreise geht los.

Wo der Traum zur Reise
durch die Zeit wird
Gedanken die im Morgenlicht
zerbrechen


Es reifen die Zukunftsträume herran

Es reifen die Zukunftsträume herran
Dies Lichterpracht der Sterne zur Mitternacht.
Durch die Nacht streifen wir hier.
Es reifen die Träume der Zuversicht heran.

Dahin verstreichen die Tage.
zeichen einen die Richtung nacu Vorne.
Voller Eifer der Zukuft entgegen,
hinfort mit dem Zweife


 The dreams of the future ripen


The dreams of the future ripen
This splendor of the stars at midnight.
Through the night we roam here.
The dreams of confidence ripen.

The days are passing by.
They point you in the direction of the future.
Full of eagerness towards the future,
away with doubt 


Maler der Träume

Maler der Träume
Von wen sind die Bilder
der Träume gemalt?
Ein schönes Bildnis der nacht,
hier in der Finsternis.
Der Geheimnisvoller maler
der Nacht
zeigt in der Finsternis
seine Macht.


Painter of dreams

Painter of dreams
From whom are the pictures
of dreams painted?
A beautiful portrait of the night,
here in the darkness.
The mysterious painter
of the night
shows in the darkness
its power


Dieser Wind der Träume

Dieser Wind der Träume
Du reitet weiter um die ganze Welt,
hier wird dieser sternenklaren Nacht.
Unter himmelszelt,
dohin, wo dies neue Abendteuer warte.
Untern Himmelszelt reitst du weiter,
zum Ort wo, die Täume ins die Wirklichkeit
findet.
Dieser Win aus deinen Träumen,
fegt durch die Bäume der Wirklichkeit.


This wind of dreams

This wind of dreams
You ride on around the world,
here becomes this starry night.
Under a canopy of skies,
where this new adventure awaits.
Under firmament you ride on,
to the place where, the dreams into the reality
finds.
This win from your dreams
sweeps through the trees of reality.

Traum des Naturtraum

Traum des Naturtraum
Fang an zu träumen,
pflanze, neue Krischbäume
im meinen Naturtraum


Tagträume zulassen

Tagträume zulassen
Lass meine Tagträume zu.
Warum sollte man nur
in der Nacht Träumen?
Schreib mir die Geschichten
in den tag hinein,
einmal mehr meine Gedanken
freien lauf lassen.
Soll ist diese Tagträume zulassen?
Den Traum mehr Raum geben?


Aus den Säulen meiner Träume erbaut.

Aus den Säulen meiner Träume erbaut.
Erstelle mir meine eigene Welt,
erschaffe aus meinen inneren Gedanken.
Aus den Säulen meiner Träume erbau


Your future dreams

Your future dreams
Tell me the color of your past.
What color is your life time dyed in.
The mirror surface of destiny,
the turning point,
your future dreams ripen

Dieser Zwielichttraum

Dieser Zwielichttraum
Geh entlich weiter ins Labyrinth,
lass dich vom Schicksal leiten.
Dieser Rosenzweig des Schicksal
zeigt dir den Weg hindurch.
Alles schein vertraut,
doch du hast alles vergessen,
dessen Bildnis färbt jenoch.
Deine Träume ein Schwarzfinsternisfarbe
mit Weisslichtarbe vermischt.
Dieser Zwielichttraum.


Diesn Tag versäumt

Diesn Tag versäumt,
denn ich hab nur vor mich hin geträumt.
Ich räume meine Gedanken,in
einen Raum rein, ein Traum
aus Samt und Seide,
am Weidenbaum sitz ich
und Träum.
Wann möchst du mir
von deinen Gedanken erzählen

Dies Bildnis die schwarz Traum

Dies Bildnis die schwarz Traum
im Farbenspiel der nacht
verwende die Finsternis nur wenige farben,
den Schattenfarbraum entsprungen.
Es entsteht Dies bildnis die schwarz Traum,
es frisst dich innerlich au


Der Traum von ewiger Schönheit

Der Traum von ewiger Schönheit.
Dieser Zaubertraum von der Ewigkeit
des Schönen in entloser Zei

Dream of nature dream

Dream of nature dream
Start dreaming,
plant, new crisch trees
in my nature dream


Deine Zukunftträume

Deine Zukunftträume
Sag mir die Farbe deiner Vergangenheit.
In welche Farbe ist deine Lebenszeit getraucht.
Die Spiegeloberfläche des Schicksal,
der Wendepunkt,
deine Zukunftträume reifen lssen.

This twilight dream

This twilight dream
Go on into the labyrinth,
Let fate guide you.
This rose branch of fate
shows you the way through.
Everything seems familiar,
but you have forgotten everything,
whose image colors that yet.
Your dreams a black eclipse color
mixed with white light color.
This twilight dream


Sequenz der Träume

Sequenz der Träume
Dieser der vergangen Nacht,
ein Element einer verboogene Nachricht,
ein Erzählsement der tief versteckten Gedanken.
Sie haben ihre eigen Fequenz
der Übertragung in diese Welt

Sequence of dreams

Sequence of dreams
This one of the last night,
an element of a verboogene message,
a narrative statement of deeply hidden thoughts.
They have their own sequence
of transmission into this world


Erinnerungen und Träume werden eins

Erinnerungen und Träume werden eins
Gedankenh mit Erinnerung vermischt.
Vermischt meine Gedanken
mit den vergangenen Erinnerungen.
Und die Träume der Nacht
dessen Auswirkungen bis in den Tag
hinein

Memories and dreams become one

Memories and dreams become one
Thoughtsh mixed with memory.
Mixes my thoughts
With the past memories.
And the dreams of the night
its effects into the day
into the day.


Nachtträume

Nachtträume
Erinnerungen und Träume kommen zusammen Gedanken
vermischen sich mit Erinnerungen. verwirrte meinen Verstand
mit Erinnerungen an die Vergangenheit.
und Nachtträume seine Wirkung heute existieren

Night Dreams

Night Dreams
memories and dreams come together thoughts
mix with memories. confuse my mind
with memories of the past.
and night dreams its effect exist today


ich will diesen Traum nicht beenden

ich will diesen Traum nicht beenden
Die Sonne geht unter, das Licht ist gebrochen
Der Schatten vertreibt die Dunkelheit,
nimmt das letzte Geheimnis der Nacht,
das Feuer am Horizont,
ich will diesen Traum nicht beenden

I do not want to end this dream

I do not want to end this dream
The sun is setting, the light is broken
The shadow drives away the darkness
takes the last secret of the night,
the fire on the horizon,
I don't want to end this dream

Dies Land der Traummalerei

Dies Land der Traummalerei
Schneestern im Licht
Wie ein kleiner Eiskristall,
der gesprungen ist.
Ewige Eiskristalle.
Wenn du den Schnee rauscht,was höst du darin?
Schneeflocke Tanzende im Prismenfarben Licht.
Dies Land der Traummalere

This land of dream painting

This land of dream painting
Snow star in the light
Like a small ice crystal
that has jumped.
Eternal ice crystals.
When you rustle the snow, what do you see in it?
Snowflake dancing in prismatic light.
This land of dream painters


Traum-Dieser Raum deines Bewusstseins

Traum-Dieser Raum deines Bewusstseins
Dieser Raum deines Bewusstseins
Unter Traum oder Träumen versteht
man das Erleben während des Schlafes.
Bäume erbluhen im Traum,
kaum etwas scheint noch unmöglich zusein.
Der Traum ist somit eine besondere Form des Bewusstseins.
Alles ist außerhalb der Norm.
Während der Körper sich weitgehend in Ruhe befindet,
kann der Träumer doch bewegte Szenen erleben

 Dream-This space of your consciousness

Dream-This space of your consciousness
This space of your consciousness
By dream or dreaming one understands
experience during sleep.
Trees blossom in dreams,
hardly anything seems to be impossible.
The dream is thus a special form of consciousness.
Everything is out of the norm.
While the body is largely at rest,
the dreamer can experience moving scenes